Das erste Buch der Chronik

Kapitel 12

1 Auch kamen diese zu David1732 gen Ziklag6860, da er noch verschlossen6113 war vor Saul7586, dem Sohn1121 Kis7027. Und sie waren935 auch unter6440 den Helden1368, die zum Streit4421 halfen5826

2 und mit Bogen7198 geschickt waren5401 zu beiden3231 Händen, auf Steine68, Pfeile2671 und Bogen7198. Von den Brüdern251 Sauls7586, die aus Benjamin1144 waren:

3 der Vornehmste7218 Ahieser295 und Joas3101, die Kinder1121 Samaas, des Gibeathiters1395; Jesiel3149 und Pelet6404, die Kinder1121 Asmaveths5820; Baracha1294 und Jehu3058, der Anthothiter.

4 Jesmaja, der Gibeoniter1393, gewaltig1368 unter dreißigen7970 und über dreißig7970. Jeremia3414, Jahesiel, Johanan3110, Josabad3107, der Gederathiter.

5 Eleusai498, Jerimoth3406, Bealja1183, Samarja, Saphatja, der Harophiter2741.

6 Elkana511, Jesija, Asareel5832, Joeser3134, Jasabeam, die Korhiter.

7 Joela3132 und Sabadja, die Kinder1121 Jerohams3395 von Gedor1446.

8 Von den Gaditern1425 sonderten sich6186 aus914 zu David1732 in6440 die Burg4679 in der Wüste4057 starke Helden1368 und2428 Kriegsleute582, die Schild6793 und Spieß7420 führeten, und ihr Angesicht wie der Löwen738 und schnell4116 wie die Rehe6643 auf6440 den Bergen2022:

9 Der erste7218 Eser5829, der andere8145 Obadja5662, der dritte7992 Eliab446,

10 der vierte7243 Masmanna4925, der fünfte2549 Jeremja,

11 der sechste8345 Athai, der siebente7637 Eliel447,

12 der achte8066 Johanan3110, der neunte8671 Elsabad443,

13 der zehnte6224 Jeremja, der elfte Machbanai.

14 Diese waren von den Kindern1121 Gad1410, Häupter7218 im Heer6635; der259 Kleinste6996 über hundert3967 und der Größte1419 über tausend505.

15 Die sind‘s, die über5674 den Jordan3383 gingen im ersten7223 Monden2320, da er voll war an beiden Ufern1415, daß alle Gründe6010 eben waren4390, beide gegen4217 Morgen und gegen Abend4628.

16 Es kamen935 aber auch von den Kindern1121 Benjamin1144 und Juda3063 zu der Burg4679 Davids1732.

17 David1732 aber ging3318 heraus zu3808 ihnen und antwortete6030 und sprach559 zu ihnen: So ihr kommt935 im Frieden7965 zu mir3162 und mir3709 zu helfen5826, so soll mein Herz3824 mit euch sein; so ihr aber kommt auf6440 List7411 und mir wider zu sein, so doch kein Frevel2555 an mir ist, so sehe7200 der GOtt430 unserer Väter1 drein und strafe3198 es!

18 Aber der Geist7307 zog3847 an Amasai6022, den Hauptmann7218 unter dreißigen7970: Dein sind wir, David1732, und mit dir halten wir‘s, du Sohn1121 Isais3448. Friede7965, Friede7965 sei mit dir! Friede7965 sei mit deinen Helfern5826! denn dein GOtt430 hilft5826 dir. Da nahm6901 sie David1732 an und setzte5414 sie zu Häuptern7218 über die Kriegsleute1416.

19 Und6430 von Manasse4519 fielen5307 zu David1732, da er kam935 mit den7218 Philistern wider Saul7586 zum Streit4421 und half5826 ihnen nicht. Denn die Fürsten5633 der Philister6430 ließen7971 ihn mit Rat6098 von sich5307 und sprachen559: Wenn er zu seinem Herrn113 Saul7586 fiele, so möchte es uns unsern Hals kosten.

20 Da er nun gen Ziklag6860 zog3212, fielen5307 zu ihm von Manasse4519 Adna5734, Josabad3107, Jediael3043, Michael4317, Josabad3107, Elihu453, Zilthai6769, Häupter7218 über tausend505 in Manasse4519.

21 Und sie halfen5826 David1732 wider die Kriegsleute1416; denn sie waren alle redliche Helden1368 und wurden Hauptleute über8269 das Heer2428.

22 Auch kamen935 alle Tage3117 etliche6256 zu David1732, ihm zu helfen5826, bis daß ein groß1419 Heer4264 ward3117, wie ein Heer4264 Gottes430.

23 Und dies ist die Zahl4557 der Häupter7218, gerüstet zum Heer6635, die zu David1732 gen Hebron2275 kamen935, das Königreich4438 Sauls7586 zu ihm2502 zu wenden5437, nach dem Wort6310 des HErrn3068.

24 Der Kinder1121 Juda3063, die Schild6793 und3967 Spieß7420 trugen5375, waren sechstausend8337 und achthundert8083, gerüstet2502 zum Heer6635;

25 der Kinder1121 Simeon8095, redliche Helden1368 zum Heer2428, siebentausend und7651 hundert3967;

26 der Kinder1121 Levi3878 viertausend702 und3967 sechshundert8337;

27 und3967 Jojada3077, der Fürst5057 unter denen von Aaron175, mit dreitausend7969 und siebenhundert7651;

28 Zadok6659, der Knabe5288, ein redlicher Held1368, mit2428 seines Vaters1 Hause1004, zweiundzwanzig6242 Obersten8269;

29 der Kinder1121 Benjamin1144, Sauls7586 Brüder251, dreitausend7969; denn bis auf die4931 Zeit hielten8104 ihrer noch viele an dem Hause1004 Sauls7586;

30 der Kinder1121 Ephraim669 zwanzigtausend6242 und3967 achthundert8083, redliche2428 Helden und berühmte8034 Männer1368 im Hause1004 ihrer Väter1;

31 des halben2677 Stamms Manasse4519 achtzehntausend, die mit Namen8034 genannt wurden5344, daß sie505 kämen und935 machten4427 David1732 zum Könige;

32 der Kinder1121 Isaschar3485, die verständig waren3045 und rieten, was zu jeder Zeit6256 Israel3478 tun6213 sollte, zweihundert3967 Hauptleute7218; und alle ihre Brüder251 folgten ihrem Wort6310;

33 von3318 Sebulon2074, die3820 ins Heer6635 zogen zum Streit4421, gerüstet mit allerlei Waffen3627 zum Streit4421, fünfzigtausend2572, sich6186 in die Ordnung zu schicken5737 einträchtiglich;

34 von Naphthali5321 tausend505 Hauptleute8269 und mit ihnen, die Schild6793 und Spieß2595 führeten, siebenunddreißigtausend7651;

35 von Dan1839 zum Streit4421 gerüstet6186 achtundzwanzigtausend8083 sechshundert8337;

36 von3318 Asser836, die ins Heer6635 zogen, gerüstet6186 zum Streit4421, vierzigtausend705;

37 von jenseit5676 des Jordans3383, von den Rubenitern7206, Gaditern1425 und3967 halben2677 Stamm7626 Manasse4519 mit allerlei Waffen3627 zum Streit6635 hundertundzwanzigtausend.

38 Alle diese Kriegsleute582, den Zeug zu4634 ordnen, kamen935 von ganzem Herzen3824 gen Hebron2275, David1732 zum Könige zu machen4427 über ganz8003 Israel3478. Auch war alles andere7611 Israel3478 eines259 Herzens3820, daß man David1732 zum Könige machte4427.

39 Und waren daselbst bei David1732 drei7969 Tage3117, aßen398 und tranken8354; denn ihre Brüder251 hatten für sie zubereitet3559.

40 Auch welche die nächsten7138 um sie2543 waren935, bis hin an Isaschar3485, Sebulon2074 und Naphthali5321, die brachten Brot3899 auf Eseln, Kamelen1581, Mäulern und Rindern1241 zu essen3978, Mehl7058, Feigen, Rosinen6778, Wein3196, Öl8081 Rinder1241, Schafe6629 die Menge7230; denn es war eine Freude8057 in Israel3478.

1 Chronicles

Chapter 12

1 Now these428 are they that came935 to David1732 to Ziklag,6860 while he yet5750 kept6113 himself close6113 because6440 of Saul7586 the son1121 of Kish:7027 and they were among the mighty1368 men, helpers5826 of the war.4421

2 They were armed5401 with bows,7198 and could use3231 both the right3231 hand3231 and the left8041 in hurling stones68 and shooting arrows2671 out of a bow,7198 even of Saul's7586 brothers251 of Benjamin.1144

3 The chief7218 was Ahiezer,295 then Joash,3101 the sons1121 of Shemaah8094 the Gibeathite;1395 and Jeziel,3149 and Pelet,6404 the sons1121 of Azmaveth;5820 and Berachah,1294 and Jehu3058 the Antothite.6069

4 And Ismaiah3460 the Gibeonite,1393 a mighty1368 man among the thirty,7970 and over5921 the thirty;7970 and Jeremiah,3414 and Jahaziel,3166 and Johanan,3110 and Josabad3107 the Gederathite,1452

5 Eluzai,498 and Jerimoth,3406 and Bealiah,1183 and Shemariah,8114 and Shephatiah8203 the Haruphite,2741

6 Elkanah,511 and Jesiah,3449 and Azareel,5832 and Joezer,3134 and Jashobeam,3434 the Korhites,7145

7 And Joelah,3132 and Zebadiah,2069 the sons1121 of Jeroham3395 of Gedor.1446

8 And of the Gadites1425 there separated914 themselves to David1732 into the hold4679 to the wilderness4057 men582 of might,2428 and men of war6635 fit for the battle,4421 that could handle6186 shield6793 and buckler,7420 whose faces6440 were like the faces6440 of lions,738 and were as swift4116 as the roes6643 on the mountains;2022

9 Ezer5829 the first,7218 Obadiah5662 the second,8145 Eliab446 the third,7992

10 Mishmannah4925 the fourth,7243 Jeremiah3414 the fifth,2549

11 Attai6262 the sixth,8345 Eliel447 the seventh,7637

12 Johanan3110 the eighth,8066 Elzabad443 the ninth,8671

13 Jeremiah3414 the tenth,6224 Machbanai4344 the eleventh.6240

14 These428 were of the sons1121 of Gad,1410 captains7218 of the host:6635 one259 of the least6996 was over an hundred,3967 and the greatest1419 over a thousand.505

15 These428 1992 are they that went5674 over5674 Jordan3383 in the first7223 month,2320 when it had overflowed4390 all3605 his banks;1428 and they put7760 to flight1272 all3605 them of the valleys,6010 both toward the east,4217 and toward the west.4628

16 And there came935 of the children1121 of Benjamin1144 and Judah3063 to the hold4679 to David.1732

17 And David1732 went3318 out to meet6440 them, and answered6030 and said559 to them, If518 you be come935 peaceably7965 to me to help5826 me, my heart3824 shall be knit3162 to you: but if518 you be come to betray7411 me to my enemies,6862 seeing there is no3808 wrong2555 in my hands,3709 the God430 of our fathers1 look7200 thereon, and rebuke3198 it.

18 Then the spirit7307 came3847 on Amasai,6022 who was chief7218 of the captains,7991 and he said, Your are we, David,1732 and on your side, you son1121 of Jesse:3448 peace,7965 peace7965 be to you, and peace7965 be to your helpers;5826 for your God430 helps5826 you. Then David1732 received6901 them, and made5414 them captains7218 of the band.1416

19 And there fell5307 some of Manasseh4519 to David,1732 when he came935 with the Philistines6430 against5921 Saul7586 to battle:4421 but they helped5826 them not: for the lords5633 of the Philistines6430 on advisement6098 sent7971 him away, saying,559 He will fall5307 to his master113 Saul7586 to the jeopardy of our heads.7218

20 As he went3212 to Ziklag,6860 there fell5307 to him of Manasseh,4519 Adnah,5734 and Jozabad,3107 and Jediael,3043 and Michael,4317 and Jozabad,3107 and Elihu,453 and Zilthai,6769 captains7218 of the thousands505 that were of Manasseh.4519

21 And they helped5826 David1732 against5921 the band1416 of the rovers: for they were all3605 mighty1368 men of valor,2428 and were captains8269 in the host.6635

22 For at that time6256 day3117 by day3117 there came935 to David1732 to help5826 him, until5704 it was a great1419 host,4264 like the host4264 of God.430

23 And these428 are the numbers4557 of the bands7218 that were ready armed2502 to the war,6635 and came935 to David1732 to Hebron,2275 to turn5437 the kingdom4438 of Saul7586 to him, according to the word6310 of the LORD.3068

24 The children1121 of Judah3063 that bore5375 shield6793 and spear7420 were six8337 thousand505 and eight8083 hundred,3967 ready armed2502 to the war.6635

25 Of the children1121 of Simeon,8095 mighty1368 men of valor2428 for the war,6635 seven7651 thousand505 and one hundred.3967

26 Of the children1121 of Levi3878 four702 thousand505 and six8337 hundred.3967

27 And Jehoiada3111 was the leader5057 of the Aaronites,175 and with him were three7969 thousand505 and seven7651 hundred;3967

28 And Zadok,6659 a young5288 man mighty1368 of valor,2428 and of his father's1 house1004 twenty6242 and two8147 captains.8269

29 And of the children1121 of Benjamin,1144 the kindred251 of Saul,7586 three7969 thousand:505 for till now5704 2008 the greatest4768 part of them had kept8104 the ward4931 of the house1004 of Saul.7586

30 And of the children1121 of Ephraim669 twenty6242 thousand505 and eight8083 hundred,3967 mighty1368 men of valor,2428 famous8034 throughout the house1004 of their fathers.1

31 And of the half2677 tribe4294 of Manasseh4519 eighteen8083 6240 thousand,505 which834 were expressed5344 by name,8034 to come935 and make David1732 king.4427

32 And of the children1121 of Issachar,3485 which were men that had understanding998 of the times, to know3045 what4100 Israel3478 ought to do;6213 the heads7218 of them were two hundred;3967 and all3605 their brothers251 were at5921 their commandment.6310

33 Of Zebulun,2074 such as went3318 forth3318 to battle,6635 expert6186 in war,4421 with all3605 instruments3627 of war,4421 fifty2572 thousand,505 which could keep5737 rank:5737 they were not of double heart.3820

34 And of Naphtali5321 a thousand505 captains,8269 and with them with shield6793 and spear2595 thirty7970 and seven7651 thousand.505

35 And of the Danites1839 expert6186 in war4421 twenty6242 and eight8083 thousand505 and six8337 hundred.3967

36 And of Asher,836 such as went3318 forth3318 to battle,6635 expert6186 in war,4421 forty705 thousand.505

37 And on the other5676 side5676 of Jordan,3383 of the Reubenites,7206 and the Gadites,1425 and of the half2677 tribe7626 of Manasseh,4519 with all3605 manner of instruments3627 of war6635 for the battle,4421 an hundred3967 and twenty6242 thousand.505

38 All3605 these428 men582 of war,4421 that could keep5737 rank,4634 came935 with a perfect8003 heart3820 to Hebron,2275 to make David1732 king4427 over5921 all3605 Israel:3478 and all3605 the rest7611 also1571 of Israel3478 were of one259 heart3824 to make David1732 king.4427

39 And there8033 they were with David1732 three7969 days,3117 eating398 and drinking:8354 for their brothers251 had prepared3559 for them.

40 Moreover1571 they that were near7126 them, even to Issachar3485 and Zebulun2074 and Naphtali,5321 brought935 bread3899 on asses,2543 and on camels,1581 and on mules,6505 and on oxen,1241 and meat,3978 meal,7058 cakes1690 of figs, and bunches6778 of raisins,6778 and wine,3196 and oil,8081 and oxen,1241 and sheep6629 abundantly:7230 for there was joy8057 in Israel.3478

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 12

1 Chronicles

Chapter 12

1 Auch kamen diese zu David1732 gen Ziklag6860, da er noch verschlossen6113 war vor Saul7586, dem Sohn1121 Kis7027. Und sie waren935 auch unter6440 den Helden1368, die zum Streit4421 halfen5826

1 Now these428 are they that came935 to David1732 to Ziklag,6860 while he yet5750 kept6113 himself close6113 because6440 of Saul7586 the son1121 of Kish:7027 and they were among the mighty1368 men, helpers5826 of the war.4421

2 und mit Bogen7198 geschickt waren5401 zu beiden3231 Händen, auf Steine68, Pfeile2671 und Bogen7198. Von den Brüdern251 Sauls7586, die aus Benjamin1144 waren:

2 They were armed5401 with bows,7198 and could use3231 both the right3231 hand3231 and the left8041 in hurling stones68 and shooting arrows2671 out of a bow,7198 even of Saul's7586 brothers251 of Benjamin.1144

3 der Vornehmste7218 Ahieser295 und Joas3101, die Kinder1121 Samaas, des Gibeathiters1395; Jesiel3149 und Pelet6404, die Kinder1121 Asmaveths5820; Baracha1294 und Jehu3058, der Anthothiter.

3 The chief7218 was Ahiezer,295 then Joash,3101 the sons1121 of Shemaah8094 the Gibeathite;1395 and Jeziel,3149 and Pelet,6404 the sons1121 of Azmaveth;5820 and Berachah,1294 and Jehu3058 the Antothite.6069

4 Jesmaja, der Gibeoniter1393, gewaltig1368 unter dreißigen7970 und über dreißig7970. Jeremia3414, Jahesiel, Johanan3110, Josabad3107, der Gederathiter.

4 And Ismaiah3460 the Gibeonite,1393 a mighty1368 man among the thirty,7970 and over5921 the thirty;7970 and Jeremiah,3414 and Jahaziel,3166 and Johanan,3110 and Josabad3107 the Gederathite,1452

5 Eleusai498, Jerimoth3406, Bealja1183, Samarja, Saphatja, der Harophiter2741.

5 Eluzai,498 and Jerimoth,3406 and Bealiah,1183 and Shemariah,8114 and Shephatiah8203 the Haruphite,2741

6 Elkana511, Jesija, Asareel5832, Joeser3134, Jasabeam, die Korhiter.

6 Elkanah,511 and Jesiah,3449 and Azareel,5832 and Joezer,3134 and Jashobeam,3434 the Korhites,7145

7 Joela3132 und Sabadja, die Kinder1121 Jerohams3395 von Gedor1446.

7 And Joelah,3132 and Zebadiah,2069 the sons1121 of Jeroham3395 of Gedor.1446

8 Von den Gaditern1425 sonderten sich6186 aus914 zu David1732 in6440 die Burg4679 in der Wüste4057 starke Helden1368 und2428 Kriegsleute582, die Schild6793 und Spieß7420 führeten, und ihr Angesicht wie der Löwen738 und schnell4116 wie die Rehe6643 auf6440 den Bergen2022:

8 And of the Gadites1425 there separated914 themselves to David1732 into the hold4679 to the wilderness4057 men582 of might,2428 and men of war6635 fit for the battle,4421 that could handle6186 shield6793 and buckler,7420 whose faces6440 were like the faces6440 of lions,738 and were as swift4116 as the roes6643 on the mountains;2022

9 Der erste7218 Eser5829, der andere8145 Obadja5662, der dritte7992 Eliab446,

9 Ezer5829 the first,7218 Obadiah5662 the second,8145 Eliab446 the third,7992

10 der vierte7243 Masmanna4925, der fünfte2549 Jeremja,

10 Mishmannah4925 the fourth,7243 Jeremiah3414 the fifth,2549

11 der sechste8345 Athai, der siebente7637 Eliel447,

11 Attai6262 the sixth,8345 Eliel447 the seventh,7637

12 der achte8066 Johanan3110, der neunte8671 Elsabad443,

12 Johanan3110 the eighth,8066 Elzabad443 the ninth,8671

13 der zehnte6224 Jeremja, der elfte Machbanai.

13 Jeremiah3414 the tenth,6224 Machbanai4344 the eleventh.6240

14 Diese waren von den Kindern1121 Gad1410, Häupter7218 im Heer6635; der259 Kleinste6996 über hundert3967 und der Größte1419 über tausend505.

14 These428 were of the sons1121 of Gad,1410 captains7218 of the host:6635 one259 of the least6996 was over an hundred,3967 and the greatest1419 over a thousand.505

15 Die sind‘s, die über5674 den Jordan3383 gingen im ersten7223 Monden2320, da er voll war an beiden Ufern1415, daß alle Gründe6010 eben waren4390, beide gegen4217 Morgen und gegen Abend4628.

15 These428 1992 are they that went5674 over5674 Jordan3383 in the first7223 month,2320 when it had overflowed4390 all3605 his banks;1428 and they put7760 to flight1272 all3605 them of the valleys,6010 both toward the east,4217 and toward the west.4628

16 Es kamen935 aber auch von den Kindern1121 Benjamin1144 und Juda3063 zu der Burg4679 Davids1732.

16 And there came935 of the children1121 of Benjamin1144 and Judah3063 to the hold4679 to David.1732

17 David1732 aber ging3318 heraus zu3808 ihnen und antwortete6030 und sprach559 zu ihnen: So ihr kommt935 im Frieden7965 zu mir3162 und mir3709 zu helfen5826, so soll mein Herz3824 mit euch sein; so ihr aber kommt auf6440 List7411 und mir wider zu sein, so doch kein Frevel2555 an mir ist, so sehe7200 der GOtt430 unserer Väter1 drein und strafe3198 es!

17 And David1732 went3318 out to meet6440 them, and answered6030 and said559 to them, If518 you be come935 peaceably7965 to me to help5826 me, my heart3824 shall be knit3162 to you: but if518 you be come to betray7411 me to my enemies,6862 seeing there is no3808 wrong2555 in my hands,3709 the God430 of our fathers1 look7200 thereon, and rebuke3198 it.

18 Aber der Geist7307 zog3847 an Amasai6022, den Hauptmann7218 unter dreißigen7970: Dein sind wir, David1732, und mit dir halten wir‘s, du Sohn1121 Isais3448. Friede7965, Friede7965 sei mit dir! Friede7965 sei mit deinen Helfern5826! denn dein GOtt430 hilft5826 dir. Da nahm6901 sie David1732 an und setzte5414 sie zu Häuptern7218 über die Kriegsleute1416.

18 Then the spirit7307 came3847 on Amasai,6022 who was chief7218 of the captains,7991 and he said, Your are we, David,1732 and on your side, you son1121 of Jesse:3448 peace,7965 peace7965 be to you, and peace7965 be to your helpers;5826 for your God430 helps5826 you. Then David1732 received6901 them, and made5414 them captains7218 of the band.1416

19 Und6430 von Manasse4519 fielen5307 zu David1732, da er kam935 mit den7218 Philistern wider Saul7586 zum Streit4421 und half5826 ihnen nicht. Denn die Fürsten5633 der Philister6430 ließen7971 ihn mit Rat6098 von sich5307 und sprachen559: Wenn er zu seinem Herrn113 Saul7586 fiele, so möchte es uns unsern Hals kosten.

19 And there fell5307 some of Manasseh4519 to David,1732 when he came935 with the Philistines6430 against5921 Saul7586 to battle:4421 but they helped5826 them not: for the lords5633 of the Philistines6430 on advisement6098 sent7971 him away, saying,559 He will fall5307 to his master113 Saul7586 to the jeopardy of our heads.7218

20 Da er nun gen Ziklag6860 zog3212, fielen5307 zu ihm von Manasse4519 Adna5734, Josabad3107, Jediael3043, Michael4317, Josabad3107, Elihu453, Zilthai6769, Häupter7218 über tausend505 in Manasse4519.

20 As he went3212 to Ziklag,6860 there fell5307 to him of Manasseh,4519 Adnah,5734 and Jozabad,3107 and Jediael,3043 and Michael,4317 and Jozabad,3107 and Elihu,453 and Zilthai,6769 captains7218 of the thousands505 that were of Manasseh.4519

21 Und sie halfen5826 David1732 wider die Kriegsleute1416; denn sie waren alle redliche Helden1368 und wurden Hauptleute über8269 das Heer2428.

21 And they helped5826 David1732 against5921 the band1416 of the rovers: for they were all3605 mighty1368 men of valor,2428 and were captains8269 in the host.6635

22 Auch kamen935 alle Tage3117 etliche6256 zu David1732, ihm zu helfen5826, bis daß ein groß1419 Heer4264 ward3117, wie ein Heer4264 Gottes430.

22 For at that time6256 day3117 by day3117 there came935 to David1732 to help5826 him, until5704 it was a great1419 host,4264 like the host4264 of God.430

23 Und dies ist die Zahl4557 der Häupter7218, gerüstet zum Heer6635, die zu David1732 gen Hebron2275 kamen935, das Königreich4438 Sauls7586 zu ihm2502 zu wenden5437, nach dem Wort6310 des HErrn3068.

23 And these428 are the numbers4557 of the bands7218 that were ready armed2502 to the war,6635 and came935 to David1732 to Hebron,2275 to turn5437 the kingdom4438 of Saul7586 to him, according to the word6310 of the LORD.3068

24 Der Kinder1121 Juda3063, die Schild6793 und3967 Spieß7420 trugen5375, waren sechstausend8337 und achthundert8083, gerüstet2502 zum Heer6635;

24 The children1121 of Judah3063 that bore5375 shield6793 and spear7420 were six8337 thousand505 and eight8083 hundred,3967 ready armed2502 to the war.6635

25 der Kinder1121 Simeon8095, redliche Helden1368 zum Heer2428, siebentausend und7651 hundert3967;

25 Of the children1121 of Simeon,8095 mighty1368 men of valor2428 for the war,6635 seven7651 thousand505 and one hundred.3967

26 der Kinder1121 Levi3878 viertausend702 und3967 sechshundert8337;

26 Of the children1121 of Levi3878 four702 thousand505 and six8337 hundred.3967

27 und3967 Jojada3077, der Fürst5057 unter denen von Aaron175, mit dreitausend7969 und siebenhundert7651;

27 And Jehoiada3111 was the leader5057 of the Aaronites,175 and with him were three7969 thousand505 and seven7651 hundred;3967

28 Zadok6659, der Knabe5288, ein redlicher Held1368, mit2428 seines Vaters1 Hause1004, zweiundzwanzig6242 Obersten8269;

28 And Zadok,6659 a young5288 man mighty1368 of valor,2428 and of his father's1 house1004 twenty6242 and two8147 captains.8269

29 der Kinder1121 Benjamin1144, Sauls7586 Brüder251, dreitausend7969; denn bis auf die4931 Zeit hielten8104 ihrer noch viele an dem Hause1004 Sauls7586;

29 And of the children1121 of Benjamin,1144 the kindred251 of Saul,7586 three7969 thousand:505 for till now5704 2008 the greatest4768 part of them had kept8104 the ward4931 of the house1004 of Saul.7586

30 der Kinder1121 Ephraim669 zwanzigtausend6242 und3967 achthundert8083, redliche2428 Helden und berühmte8034 Männer1368 im Hause1004 ihrer Väter1;

30 And of the children1121 of Ephraim669 twenty6242 thousand505 and eight8083 hundred,3967 mighty1368 men of valor,2428 famous8034 throughout the house1004 of their fathers.1

31 des halben2677 Stamms Manasse4519 achtzehntausend, die mit Namen8034 genannt wurden5344, daß sie505 kämen und935 machten4427 David1732 zum Könige;

31 And of the half2677 tribe4294 of Manasseh4519 eighteen8083 6240 thousand,505 which834 were expressed5344 by name,8034 to come935 and make David1732 king.4427

32 der Kinder1121 Isaschar3485, die verständig waren3045 und rieten, was zu jeder Zeit6256 Israel3478 tun6213 sollte, zweihundert3967 Hauptleute7218; und alle ihre Brüder251 folgten ihrem Wort6310;

32 And of the children1121 of Issachar,3485 which were men that had understanding998 of the times, to know3045 what4100 Israel3478 ought to do;6213 the heads7218 of them were two hundred;3967 and all3605 their brothers251 were at5921 their commandment.6310

33 von3318 Sebulon2074, die3820 ins Heer6635 zogen zum Streit4421, gerüstet mit allerlei Waffen3627 zum Streit4421, fünfzigtausend2572, sich6186 in die Ordnung zu schicken5737 einträchtiglich;

33 Of Zebulun,2074 such as went3318 forth3318 to battle,6635 expert6186 in war,4421 with all3605 instruments3627 of war,4421 fifty2572 thousand,505 which could keep5737 rank:5737 they were not of double heart.3820

34 von Naphthali5321 tausend505 Hauptleute8269 und mit ihnen, die Schild6793 und Spieß2595 führeten, siebenunddreißigtausend7651;

34 And of Naphtali5321 a thousand505 captains,8269 and with them with shield6793 and spear2595 thirty7970 and seven7651 thousand.505

35 von Dan1839 zum Streit4421 gerüstet6186 achtundzwanzigtausend8083 sechshundert8337;

35 And of the Danites1839 expert6186 in war4421 twenty6242 and eight8083 thousand505 and six8337 hundred.3967

36 von3318 Asser836, die ins Heer6635 zogen, gerüstet6186 zum Streit4421, vierzigtausend705;

36 And of Asher,836 such as went3318 forth3318 to battle,6635 expert6186 in war,4421 forty705 thousand.505

37 von jenseit5676 des Jordans3383, von den Rubenitern7206, Gaditern1425 und3967 halben2677 Stamm7626 Manasse4519 mit allerlei Waffen3627 zum Streit6635 hundertundzwanzigtausend.

37 And on the other5676 side5676 of Jordan,3383 of the Reubenites,7206 and the Gadites,1425 and of the half2677 tribe7626 of Manasseh,4519 with all3605 manner of instruments3627 of war6635 for the battle,4421 an hundred3967 and twenty6242 thousand.505

38 Alle diese Kriegsleute582, den Zeug zu4634 ordnen, kamen935 von ganzem Herzen3824 gen Hebron2275, David1732 zum Könige zu machen4427 über ganz8003 Israel3478. Auch war alles andere7611 Israel3478 eines259 Herzens3820, daß man David1732 zum Könige machte4427.

38 All3605 these428 men582 of war,4421 that could keep5737 rank,4634 came935 with a perfect8003 heart3820 to Hebron,2275 to make David1732 king4427 over5921 all3605 Israel:3478 and all3605 the rest7611 also1571 of Israel3478 were of one259 heart3824 to make David1732 king.4427

39 Und waren daselbst bei David1732 drei7969 Tage3117, aßen398 und tranken8354; denn ihre Brüder251 hatten für sie zubereitet3559.

39 And there8033 they were with David1732 three7969 days,3117 eating398 and drinking:8354 for their brothers251 had prepared3559 for them.

40 Auch welche die nächsten7138 um sie2543 waren935, bis hin an Isaschar3485, Sebulon2074 und Naphthali5321, die brachten Brot3899 auf Eseln, Kamelen1581, Mäulern und Rindern1241 zu essen3978, Mehl7058, Feigen, Rosinen6778, Wein3196, Öl8081 Rinder1241, Schafe6629 die Menge7230; denn es war eine Freude8057 in Israel3478.

40 Moreover1571 they that were near7126 them, even to Issachar3485 and Zebulun2074 and Naphtali,5321 brought935 bread3899 on asses,2543 and on camels,1581 and on mules,6505 and on oxen,1241 and meat,3978 meal,7058 cakes1690 of figs, and bunches6778 of raisins,6778 and wine,3196 and oil,8081 and oxen,1241 and sheep6629 abundantly:7230 for there was joy8057 in Israel.3478

1.0x